sexta-feira, março 14, 2008

Sobre a frase postada no you tube, como comentário do vídeo do Bronsky Beat que fizemos eu e Pedro, e que perguntei, no post de baixo, a meus bons leit@res, Walter comentou:

"Spaciba" significa "Obrigado" em Russo..."Cakvaias pesneio" significa:"Que tipo de musica...""Kruto" significa "Legal"
Luis, eu nao falo russo,quem traduziu foi uma amiga de Montenegro que fala serbio, dai ela consegue entender a ideia mas ela disse que nao tem certeza do significado de "Kruto"Abracos,

e o Walter também disse no Orkut:
Walter:
Aquela frase do seu blog está em russo.Uma amiga traduziu e coloquei a traducao la no seu blog.

abraco

ao que respondi:
Luís:
oi, Walter, que legal!A frase foi um comentário daquele vídeo do Bronsky Beat que fizemos eu e Pedro, no youtube. Estranho que a rede mostra pra você letras que são outras pra mim, por exemplo, o que você traduziu como obrigado aparece pra mim escrito Kpyto.E os erres que aparecem pra mim, estão todos de trás pra frente, entende?Fiquei feliz de ser russo e não um doido que tivesse passado nos comentários...um beijo,

luís

E ele:
Walter:
Luis, a frase tambem apareceu com a mesma grafia pra mim.O que escrevi foi a pronuncia do cirilico(nao sei se assim em Portugues-o alfabeto russo)em relacao ao nosso alfabeto romano.A minha amiga que sabe ler cirilico e' que me ajudou...


E eu:
Luís:
pow, que interessante. Vou colocar toda essa explicação lá em meu blog...rs.obrigado.Ta tudo bem aí contigo?



E ele:
Walter:
Tudo bem por aqui neste fim de inverno...Veja abaixo mais informacoes sobre o cirilico:

http://pt.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_cir%C3%ADlico


Ainda, no Orkut, Juçara me avisou:

♪JUÇARA:
Ontem, pela manhã, sua música "Maluca" tocava no pátio do Salesiano Santa Rosa, na sua voz..chiquérrimo! Bjus

Nenhum comentário: