O livro do Tive, parceiro na música-título de meu novo disco
“Poema Maldito”, encontra-se à venda no Brasil, leit@r:
el amor o su contrario
from Enrique
Galdú on Vimeo.
Ele mandou e-mail:
Luís, o
meu livro pode ser comprado no Brasil (em ebook) neste site:
http://www.livrariacultura.com.br/scripts/resenha/resenha.asp?nitem=83525269&termo=el%20amor%20o%20su%20contrario
http://www.livrariacultura.com.br/scripts/resenha/resenha.asp?nitem=83525269&termo=el%20amor%20o%20su%20contrario
Ediçao em
papel na Amazon:
http://www.amazon.es/El-amor-o-su-contrario/dp/8494244132/ref=sr_1_5?s=books&ie=UTF8&qid=1405840683&sr=1-5&keywords=alacena+roja
http://www.amazon.es/El-amor-o-su-contrario/dp/8494244132/ref=sr_1_5?s=books&ie=UTF8&qid=1405840683&sr=1-5&keywords=alacena+roja
O poema que leio no teaser:
Me llevo
un libro al parque
con la
vaga intención de hojearlo
mientras
mi hijo juega a solas.
No hay
nada que hacer: el niño insiste
en que
recoja el globo y se lo lance.
Corre un
vientecillo, y el globo
hace
movimientos inesperados
que
resultan divertidos. Rimbaud
acaba
siendo una excelente raqueta
para
jugar con un globo deshinchado.
De camino
a casa, me pregunto
si no
habré encontrado una nueva
función
para la inútil poesía.
versao em
portugués (melhorável):
Levo-me
um livro ao parque
com a intenção vadia de folheá-lo
enquanto meu filho joga sozinho.
Não há nada que fazer: o menino
com a intenção vadia de folheá-lo
enquanto meu filho joga sozinho.
Não há nada que fazer: o menino
faz
questão de que recolha o balão
e o
lance. Sopra uma brisa,
e o balão
faz movimentos inesperados
que resultam engraçados. Rimbaud
acaba sendo uma excelente raquete
para jogar com um balão desinchado.
que resultam engraçados. Rimbaud
acaba sendo uma excelente raquete
para jogar com um balão desinchado.
De
caminho à casa, pergunto-me
se não terei encontrado uma nova
função para a inútil poesia.
se não terei encontrado uma nova
função para a inútil poesia.
Nenhum comentário:
Postar um comentário